Yelling Rosa’s Forums in 2018

Vuoden 2018 yhteenveto Final

The WordPress English column tells you that Yelling Rosa’s Weblog is viewed 17.600 times in 2018. This is more than I expected because I tried to lead you, my readers to my Finnish WordPress blog “Yelling Rosan Blogi”. I have seen that we are on our best when we are using our mother tongue specially when we are talking about poems, those little emotional creatures.

In 2019 I will stick to Yelling Rosan Blogi more than I did in 2018. I won’t abandon Yelling Rosa’s Weblog but upload here less material than in 2018. It is my intention to publish multilingual poetry book by the end of this year. That work demands all my attention. I might give some information on that project during the year on Yelling Rosan Blogi which has Google Translator and usually when Translator has made a bad job I have corrected it by giving the right translation from Finnish to English.

Yelling Rosa YouTube-videos

You’ll see my videos in table below. If you like to watch some of my videos click its name in the Name (Nimi) Column. I have told something about the video in English when you see the text “Read more” in the “Esittely” Column.

Videot
N:o Nimi Esittely Ladattu
01. Postrahavaita -jutturunoja osa 2 Ei esittelyä 23.1.2012
02. Postrahavaita -jutturunoja osa 3 Siirry 9.3.2012
03. Taustakuvan teko Gimpillä Siirry 20.4.2012
04. Oman viestin lisääminen korttipohjaan Gimpillä Siirry 27.5.2012
05. Suprusuu-balladi, musiikkiesitys Ei esittelyä 1.8.2012
06. Viestin lisääminen isänpäiväkorttiin PhotoScapella Ei esittelyä 1.9.2012
07. Neljä korttia arkille Photoscapessa Siirry 4.12.2012
08. Kortit -esittelyvideo Siirry 2.1.2013
09. Huuliharppuvideo Siirry 15.3.2013
10. Läpi näiden vuosien Siirry 23.4.2013
11. Ystävä voisitko kasvoni pyyhkiä Siirry 21.6.2013
12. Xmas Card Video in English Read more 4.12.2013
13. Hover, Hover Ladybug Read more 6.4.2014
14. Need in Concrete Read more 21.11.2014
15. Happy Valentine’s Day Fanfare Read more 6.2.2015
16. Vanhan miehen monologi Siirry 4.4.2015
17. Playing Shepherd Read more 1.7.2015
18. Runokirjan taitto, video 01 Siirry 30.9.2015
19. Runokirjan taitto, video 02 Siirry 1.10.2015
20. Paola legit linguam latinam Read more 21.10.2015
21. Ruusu laaksossa Read more 27.4.2016
22. Sinsy Read more 5.9.2017
23. Friheten i alla fall Read more 1.12.2017
24. My Affection Read more 26.4.2018
25. Le ruinate lamina Read more 23.7.2018

Kun haluat lisätietoa videosta klikkaa Esittely-sarakkeen otsikkoa.

My Videos are viewed:

Videoiden katselut 31.8.2018

Kiitän seuraajiani ja toivon, että vuoden 2019 aikana antaisitte tukenne Yelling Rosan Blogille, koska jokainen kirjoittaa äidinkielellään parhaiten.

I thank all my 5089 followers from the bottom of my hard and hope, that you support Yelling Rosan Blogi in 2019 because we are on our best when we are able to use our own language.

Yelling Rosa Signature

PS The Finnish Words Explained

Vuosi

Year

Sivu(t)

Page(s)

Käynni(t)

View(s)

Kävijä(t)

Visitor(s)

Ladattu

Uploaded
Posted in Democracy, English, Finnish, General, Holidays, Interlingua, Italian, Languages, Latin, Literature, Music, Nature, Poetry, Russian, Society, Spanish, Swedish, Technology, Uncategorized | 14 Comments

Free Xmas Card 2018

I know that Christmas isn’t behind the corner. I publish my card now so that you have time to send this card to your family members and friends if you wish.

Merry Xmas 01 2018 © Yelling Rosa

Please use the card below to your wishes.

Hyvää Joulua 02 2018 © Yelling Rosa

The video shows to you how you can add the picture to your email message.

The music on the video: Duo Forelli’s “Keskustelu motellissa” (The Conversation in the Motel). I played in early 90th with Aarre Hakomäki. The video has English subtitles.

Thank you for walking with me in 2018. I hope we’ll meet again in 2019.

Posted in English, Finnish, Holidays, Music, Nature, Society, Technology, Visual Arts | 44 Comments

All right so far

When you are young, and your face is not torn out from the ass life can be quite all right. Oddly it works among men and women, and you have a lot of people around you. That was the case with me also, and I was happy with colleagues and doormen’s friendship was more important than gold. It was a well-known truth that young party sharks are broke now and then. Then the ticket in and out of the bar is a doorman. Despite all this, my man hasn’t smiled at me for days. He still let me in the Pub even though I didn’t always pay him a tip as going out, but the simple chat has disappeared between us.

One night then when my man wasn’t at the door, I asked his co-worker: do you know why the shoe is tight. “He lost 100 hundred marks because of you,” the other porter revealed. “About a fortnight when you came here fully intoxicated, we did bet on you. I said that you are not able to drink the whole stein, and your buddy said, ‘no problem.’ He was wrong, and you have lost your face in his eyes. He’s more disappointed at you than the missing money”, he went on. “I saw this one is hard to fix” I quitted.

One day at the lunchtime I was again on the standing department in the Pub lost in thoughts. In front of me were unfinished beer bottles as people didn’t always have time to drink the whole liquid from the first or the second container1[1]. I was building up the major music scale with the bottles and their contents by adding beer into the cylinders1[2] when it was necessary and taking it away by drinking as needed. I was about to look for the uncorked bottle for the lowest note when someone struck it in front of my nose. I raised my head and saw a tall man. It was an insulted doorman with a smile.

“All right,” I jutted out.

“So far.”[3]

Written by ©Yelling Rosa


[1] container = bottle,

[2] cylinder = bottle

[3] This story is pure fiction. Any real-life similarities with fictitious events or characters are purely coincidental.

Posted in Democracy, English, General, Holidays, Languages, Literature, Poetry, Society | 14 Comments

On December 6, 2018

On December 6, 2018, Finland has been independent for 101 years. Here is a card to greet your family members and your friends on Independence Day.

01suomisatayksivuotta 01a

If you want to add your greetings to the card, below is the card without text.

01suomisatayksivuotta 02a

You can easily add text by using the free PhotoScape software, which you can download from: http://www.photoscape.org/ps/main/download.php The video below tells you how to do it.

You can find more my free postcards at: http://yellingrosa.com/Free%20Postcard%20Slideshow.htm#frp01 There is also the card which is in the video.

Remember the virus scanning …

PS Even though the video is in Finnish, you shouldn’t have any problems to understand how to use the free PhotoScape picture editor which you can download from the URL http://www.photoscape.org/ps/main/download.php You find more of my free postcards in English and Finnish at http://yellingrosa.com/Free%20Postcard%20Slideshow.htm#frp01

For the People of Karelia Something is Missing on Independent Day

Evakon laulu singing Anneli Saaristo, lyrics and melody Veikkko Lavi

This song tells how the people of Karelia was forced to leave their homes in 1944 when Finland made peace with the Soviet.

You’ll find the lyrics in English at: https://lyricstranslate.com/en/evakon-laulu-song-evacuee.html

As a result of the 1940 Moscow Peace Treaty that concluded the Winter War, Finland ceded the area of Finnish Karelia and other territories to the Soviet Union. As a result, about 410,000 Finnish Karelians,[1] or 12% of Finland’s population, were relocated to the remainder of Finland. You can read more about the destiny of Karelian People at: https://en.wikipedia.org/wiki/Evacuation_of_Finnish_Karelia

My mother and her family was one of those poor people. Below the picture of one of the family houses in Karelia, Terijoki, twenty years after.

Family house in Terijoki in 70s

At that time nobody lived there, and the house was left without maintenance.

Värttinä (Spindle)

Performs Karelian folkmusic. The vocalists sing in the Karelian dialect of the Finnish language.

Ruskie neitsyt (Brown-Haired Maiden) is an Eastern-Karelian folksong.

Read more about Värttinä in English at https://en.wikipedia.org/wiki/V%C3%A4rttin%C3%A4

Another Karelian Folksong performed by Pekka Kuusisto

Posted in English, General, Holidays, Languages, Society, Visual Arts | 30 Comments

Angel Has Come to the Door – Angelus ad ianuam venit

Beautiful are the flowers in the vase
Smiling to me from the table desk.
Through the window comes
The sweet song of birds.
With the eyes closed
I feel the heaven.
Angel has come
to the door.
© Yelling Rosa
19/10 –18

I have got help from Julian Morgan, the Yorkshire Author, to make the Latin verse right. Julian has studied and taught Latin for many years, most recently at the European School of Karlsruhe in Germany.

He has stepped down recently from classroom teaching and is beginning to rediscover his great love of his native Yorkshire. Please feel free to read more about Julian at: http://www.yorkshireauthor.com/about.html

Angelus ad ianuam venit

Flores pulchri in vase sunt
et vas super mensa est.
Trans fenestram aves parvae
carmen dulcem cantant.
Oculos quiete clausis
caelum tranquillum sentio.
Angelus ad ianuam venit.
© Yelling Rosa
19/10 –18

I got a little help from a couple of my Italian WordPress friends with the Italian verse. Its feeling and touch come close to Latin one. I tried to put the verb at the end of the line, but my friends pointed me in the right direction. It is always a matter of aesthetical taste how much dialect can be worked up. I dropped out ‘Vi sono’ from the beginning of the first line and 4th line is not a perfectly orthodox Italian, but kindly disposed to me.

L’angelo è venuto al cancello

Fiori bellissimi in un vaso
e il vaso è sul tavolo.
Attraverso la finestra arriva
una canzone dolce di uccellini.
Quando chiudo gli occhi,
sento la tranquillità del paradiso.
L’angelo è venuto al cancello.
© Yelling Rosa
19/10 –18

If you like to read this poem in Finnish, you’ll find it at: https://yrosa.wordpress.com/2018/10/21/enkeli-tullut-portille-on/

Posted in English, General, Italian, Languages, Latin, Literature, Poetry, Technology | 22 Comments

Once I Was Beautiful

Cut Down Mode of Art

If I were Vincent van Gogh today,

I wouldn’t need even one ear.

The acquisitiveness is packed the art

Into the shape of porcelain design

That is out of reach of poor

People’s hearing.

© Yelling Rosa

14/10 -18

Once I was Beautifule by Yelling Rosa 2011

Olin minäkin kerran kaunis – Once I Was Beautiful © Yelling Rosa 2011

He said to me “Once I was beautiful drawing was a distressed one. You shouldn’t upload it to your blog.” I was a law-abiding and did what he said.
Tonight I watched the television document on Irish painter Francis Bacon. He gave one fucking damn to fine aesthetic folks. “Go ahead ugly little creature and distress people around the world,” I say now.

Posted in English, General, Languages, Literature, Nature, Poetry, Society, Technology, Visual Arts | 30 Comments

Raiskattu olo

You most likely wonder what’s going on now. Why that dude has uploaded a Finnish poem here. The reason for this is my will to use more my own native language, because I know it best. Moreover, I hope that you guys would adopt also my Finnish blog. Yelling Rosan Blogi has a translator so that you’re not totally lost in the deep forest with my articles. I like to keep this blog, Yelling Rosa’s Weblog, mainly in English, but when it comes to build up essays and such, I lean on my own language.

Raiskattu olo

Tuo nainen, psykiatri, vähätteli jokaista sanaani ja elettäni
aivan kuin valehtelisin hänelle tai olisin vastaanotolla
ilman syytä ja tarkoitusta, kuluttaisin viekoitellen
hänen kallisarvoista aikaansa suurentelemalla
tuskaani.
Koskaan ei minua ole raiskattu,
mutta jotain tällaista se lienee:
tulla kohdeltua kaltoin ja vielä tunnettava
syyllisyyttä kohtalostansa,
niin ettei viha pelasta ahdingosta
ja suru tuntuu vääryydeltä itseään
kohtaan.
© Yelling Rosa
11/9 –18

I have explained the background for this poem at
https://yrosa.wordpress.com/2018/10/10/raiskattu-olo-2/

Posted in Finnish, General, Languages, Literature, Poetry, Society, Technology | 4 Comments

The Taste of Death

Everyting I carried
I bore alone.
© Yelling Rosa
29/9 -18

A Bird or a Stump © Yelling Rosa 2011

A Bird or a Stump © Yelling Rosa 2011

Over the Heads of Scientists

It goes over the heads of scientists
That the straight line will return
To the starting point and too much light
Into the black holes makes an explosion.
It’s too much for them to speak about
The vast nature of the creation
And they’re minimizing it
Into the one point.
© Yelling Rosa
23/9 -18

Posted in English, General, Languages, Literature, Nature, Poetry, Society, Technology, Visual Arts | 25 Comments

Don’t be afraid – Älä pelkää – Не бойся

Don’t be afraid;
Angels have
Wings.
© Yelling Rosa
25/8 -18

Älä pelkää

Älä pelkää;
enkelit lentävät.
© Yelling Rosa
25/8 –18

Не бойся

Не бойся;
Ангелы летят.
© Yelling Rosa
25/8 –18

Posted in English, Finnish, General, Languages, Literature, Poetry, Russian, Visual Arts | 34 Comments

Le ruinate lamina

Le ruinate lamina

Quando io ambulava al strata, 
Io videva un vagabundo folle,
Qui credeva in commatrages.
Ille voleva colpar su falce
In le cranio del victima,
Sed su stupiditate
Ruinava le lamina.

Al fin del ponte
Io incontrava un femina
Insan qui diceva a me:
Tu non trovara un tanto
Fatue persona del qual
Tu non poterea apprender
Alique utile.
© Yelling Rosa
8/7 -18

Interlingua

English

Finnish

Quando

When

Kun

Io

I

Minä

Ambulava

Walked

Kävelin

Al strata

In the street

Kadulla

Videva

Saw

Näin

Un

a/an

Epämääräinen artikkeli

Vagabundo

Wanderer

Maantienkiertäjä

Folle

Fool

Hullu

Qui

Who

Joka

Credeva in commatrages

Believed in gossips

Uskoi kuulopuheisiin

Ille

He

Hän (maskuliini)

Voleva

Wanted to

Tahtoi

Colpar

To strike

Iskeä

Falce

Scythe

Viikate

Cranio

Skull

Kallo

Del

Of + the

De -genetiivi ja määrätty artikkeli

Victima

Victim

Uhri

Sed

But

Mutta

Su

His/her

Hänen

Stupiditate

Stupidity

typeryys

Ruinava

Ruined

On turmellut

Lamina

Blade

Terän

  

  

  

Al fin del ponte

At the end of the bridge

Sillankorvassa

Incontrava

Encountered

Kohtasin, ‘törmäsin’

Femina

Woman

Nainen

Insan

Of unsound mind

Mielenterveysongelmallinen

Qui

Who

Joka

Diceva

Told

Kertoi

A me

(to) me

Minulle

Tu non trovara un tanto

You will not find so

Et ole löytävä niin

Fatue

Fatuous, silly

Hölmö, ymmärtämätön

Persona

Human being

Henkilö

Del qual

From who

Jolta (kirjaimellisesti: häneltä)

Tu

Thou

sinä

Non

Not

Et

Poterea

Could

Voisi

Apprender

Learn

Oppia

Alique

Something

Jotakin

Utile

Useful

Hyödyllistä

  

Con assistentia de Marcus Scriptor

  

You can listen to the recitation also here

Note:
This poem is written in Interlingua

The Interlingua article at https://en.m.wikipedia.org/wiki/Interlingua gives you more information on this Italic international auxiliary language (IAL).

A Few Sayings in Four Languages:

Latin

Interlingua

English

Finnish

Festina lente!

Hasta te lentemente!

Hasten Slowly!

Kiiruhda hitaasti!

Non scholae, sed vitae discimus.

Nos non apprende pro schola, sed pro vita.

We don’t learn for school but for life.

Emme opi koulua, vaan elämää varten.

Historia magistra vitae. Cicero

Le historia es le maestro del vita.

History, the teacher of life.

Historia on elämän opettaja.

Vita est tempus optimum hominis. Anonymus

Le vita es le tempore optime del homine.

Life is the best time for human beings.

Elämä on ihmisen parasta aikaa.

Si vis pacem, para bellum.

Si tu vole le pace, prepara al guerra.

If you want peace, prepare for war.

Jos haluat rauhaa, varustaudu sotaan.

  

Con assistentia de Marcus Scriptor

  

  

Posted in Democracy, English, Finnish, General, Interlingua, Languages, Literature, Nature, Poetry, Society, Technology, Visual Arts | Tagged , , , , | 34 Comments

I Look Up

Predator © Yelling Rosa 2011

I look up to
The mountain top.
I will roll the stone
There. They call it
A life.
© Yelling Rosa
22/6 -18

Posted in English, General, Languages, Literature, Nature, Poetry, Society, Technology, Visual Arts | Tagged , , , , | 18 Comments

Not Bad, Not Good

I’m not bad, I’m not good,
even though I crucified Jesus,
I am a human being.
© Yelling Rosa
1967

En ole paha, en ole hyvä,
vaikka ristiinnaulitsin Jeesuksen;
olen ihminen.
© Yelling Rosa
1967

Yelling Rosa Drawning

Not Bad, Not Good © Yelling Rosa 1991

Jag är inte ond, jag är inte god,
även fast jag korsfäste Jesus,
jag är en människa.
© Yelling Rosa
1967

Nie jestem zły ani dobry,
mimo że ukrzyżowałem Jezusa,
jestem człowiekiem.
© Yelling Rosa
1967
Tłumaczenie z języka angielskiego na język polski
autorstwa Marcus Scriptor

PS Read about the free WordPress Desktop Application at: https://yrosa.wordpress.com/2018/05/22/wordpress-com-tyopoytasovellus-linux-mintille/
The Application is written for Linux, Mac OS X and Windows. The Mobile Version runs on Android and iOS.

TIP: Use the CTRL + PageUp (left) and CTRL + PageDn (right) key combinations to move from the browser tab to another (Firefox). This works at least in Windows (8.1).

Posted in Democracy, English, Finnish, General, Languages, Literature, Poetry | Tagged , , , , , , , | 24 Comments

My Affection

My Affection

The cosmos is smiling at me.
It thinks I’m all right.
The joy of God
Is my affection.
© Yelling Rosa
2/2018


Words, Music, Recitation and Instruments by Yelling Rosa

Rakkauteni

Avaruus hymyilee minulle.
Sen mielestä olen mukava.
Ilo Jumalan on rakkauteni.
© Yelling Rosa
2/2018

This poem in Russian and Interlingua at:
https://yrosa.wordpress.com/2018/04/07/rakkauteni/

Posted in Democracy, English, Finnish, Literature, Music, Poetry, Society, Technology | Tagged , , , , , , | 18 Comments

Silky Like A Leaf

Silky Like A Leaf

I am silky like a leaf in the branch,
And like a leaf I have a meaning,
But it’s ignored by accusing me
of being exaggerative and weak.
But is it really me to blame
When the human eyes
Don’t see the tree?
© Yelling Rosa
24/3 -18

Silky As A Tree 01 © Yelling Rosa

Silky As A Tree 02 © Yelling Rosa

Read about Teosto at: https://www.teosto.fi/en

Posted in English, Holidays, Languages, Literature, Music, Poetry, Society, Technology, Visual Arts | Tagged , , , , , , | 36 Comments