Hover, Hover Ladybug Video

Hover, Hover Ladybug Video

“Hover, Hover Ladybug” is a Finnish lullaby. It has been singing for ages. In my English version I have concentrated on beat instead of a word by word translation. I sing this song without the accompaniment because it is the way how lullabies have performed in Finland. You can listen to “Lennä, lennä leppäkerttu” (Hover, Hover Ladybug) here.

 

 

Finnish Music Sheet:

Lennä, lennä leppäkerttu

English Music Sheet:

hover, hover ladybug

I wish you enjoy listening to this song. My grandmother used to sing it for me when I was a child. I have tried to find the gentle atmosphere she was able to conjure.

Ps You can enlarge the sheets to the new tab by clicking them with your mouse cursor.

About Yelling Rosa

I am retired. In my spare time I read, write, play the guitar and hike. I have published three verse books in Finnish and recorded my songs. You can listen to them on YouTube. I have translated some of my poems on Yelling Rosa's Weblog. I also like to watch movies. Olen kiinnostunut lukemisesta, kirjoittamisesta, kitaransoitosta ja luonnossa vaeltamisesta. Olen julkaissut kolme runokirjaa ja laulujani on äänitteillä. Voit lukea runojani Yelling Rosan kotisivuilta ja kuunnella laulujani YouTubessa. Olen elokuvafriikki.
This entry was posted in Literature, Music, Society. Bookmark the permalink.

115 Responses to Hover, Hover Ladybug Video

  1. sherazade says:

    So sweet. Very nice of you!
    Sherawithlitllechildkisses

    Like

  2. Jet Eliot says:

    Thanks so much for this humbling lullaby, I enjoyed it.

    Like

  3. MariaLDário says:

    Unusual and nice. Thank you.

    Like

  4. Jim in IA says:

    I did enjoy listening to this song. You did a nice job singing. The sound would be a good lullaby tune.

    Thank you.

    Like

  5. DG MARYOGA says:

    So sweet and relaxing !!!

    Like

    • Yelling Rosa says:

      Thank you. I believe that a huge amount of children have been lulled to sleep with this song in the course of time. You can almost hear the sound of the swinging cradle when the melody goes leisurely on. Take care

      Like

  6. Thank you for sharing this beautiful song. I found your singing really compelling.

    Like

  7. How fun! Great idea for a post.

    Like

  8. I like it! Thanks for sharing the song.

    Like

  9. davidprosser says:

    Very nice. I enjoy a capella music.I featured an amazing School Choir on my blog recently, without musicians. My grandson would go to sleep nicely to your voice.

    Like

  10. LFFL says:

    Well that was a neat little song!

    Like

  11. miadosantos1 says:

    Good morning Yelling Rosa, Thank you for visiting my blog. Have a nice weekend. 🙂

    Like

  12. Dalo 2013 says:

    What a great melody and soothing voice… Love the sound of the Finish language, very, very well done, puts me in a great mood.

    Like

  13. windhound says:

    Resonance resonates without the need to understand the words – very beautiful.

    Like

  14. Dilip says:

    Very soothing! Thanks.

    Like

  15. This is beautiful! I don’t know any Finnish whatsoever but I loved it; I looked through several youtube videos for this song and saw some uploads which are a little longer than this but I like this the most. If it’s possible could you put up a longer rendition? Until then, I’ll have to settle with listening on repeat 🙂

    Like

    • Yelling Rosa says:

      Thank you very much for your comment. I know that there is at least one more verse for this song but it is hardly ever used. It is a custom that these two verses are repeated. Next I will translate my first single record in English. You can listen to it here. After that I could perform some other Finnish lullaby/folk song with the English subtitles but I haven’t made any decision.
      Take care

      Like

  16. drstoica says:

    Veeery nice! Like a mantra.

    Like

    • Yelling Rosa says:

      Thank you very much for your comment. It is true that this little song is like a mantra. Perhaps that’s why it is repeated several times instead of singing many songs in a row when a child is lulled to sleep.

      Like

  17. bitpsi says:

    beautifull !

    Like

  18. Superb idea, stunning!

    Like

  19. CiGriArg says:

    Beautiful! Thank you for sharing this song!

    Like

  20. sherazade says:

    Ciao.
    Have a nice Eastern.
    sherazadefromRome 🙂

    Like

  21. CiGriArg says:

    Reblogged this on GriArg and commented:
    Cântec de leagăn finlandez – vechi, autentic…

    Like

  22. chun2013 says:

    I love this song. 🙂

    Like

  23. It’s a fine little song.

    Like

  24. Tiny says:

    Very sentimental for me, brought a tear in my eye. Childhood memories. Good ones.

    Like

    • Yelling Rosa says:

      I am happy to hear that. I believe that there aren’t many Finnish children who haven’t slept to this song at least once or so. And Ann from Stockholm told on her comment just after you that this song is called Leppatriinu in Estonian.

      By the way my father and two brothers live also there in Florida.

      All the best for you
      From Nukkkumatti

      Note for others: Nukkumatti is the Finnish name for the Sandman.

      Like

  25. narhvalur says:

    I have Estonian parents, Ladybug, is called Leppatriinu in Estonian.

    Like

    • Yelling Rosa says:

      Thank you for your comment. Yes Finland and Estonia have much in common, starting from the language. Leppa is leppä but what is that triinu. Google translator didn’t know. Perhaps it is just a name, which is used when a child is cherished.

      I have studied one year Estonian but I have forgotten almost everything.
      Take care

      Note for others: Leppä = Alder (tree)
      Kerttu = warbler, warblers are a group of songbirds; also a first name for women
      Leppäkerttu = Ladybird, am. Ladybug

      Like

  26. sueslaght says:

    So lovely. You must have wonderful memories of your Grandmother and this song.

    Like

  27. olvido says:

    Siempre envidio a los habitantes de las frías tierras nórdicas por su ductibilidad para los idiomas: es como compensar la falta de calor con un rayo de inteligencia superior en el alma. A mí ya me gustaría escribir literatura en un idioma distinto del mío. Felicidades. Tus poemas son preciosos. enhorabuena!

    Like

    • Yelling Rosa says:

      Thank you for the encouragement. It’s not so bad to live here even though our waters are still covered by ice here in the northern Finland. If you like the look at the Good Friday Photo, you will find it here.
      All the best for you.

      PS I hope you don’t mind that I reply in English. I understand Spanish but writing is almost impossible for me, imposible para mí, or how does it go.

      Like

  28. merrildsmith says:

    What a lovely lullaby! I agree that it’s very soothing. I think traditional lullabies are no longer sung that often here in the U.S., which is unfortunate. I do remember singing “Mockingbird” to mine.
    Best,
    Merril

    Like

    • Yelling Rosa says:

      Thank you for your comment.

      Old traditions are fading away all over the world. It is a sad thing because the local old culture isn’t replaced by the new local traditions as it has been for ages before this. The traditions are real when the conditions have created them. On the other hand, this commercial global trend hasn’t been going on very long time, less than 100 years, so we can’t know if it will be replaced with the down-to-earth habits again in the future.
      Take care

      PS I know that Mocking Bird, if it is the same song as Hush, Little Baby, because I have American Folk Songs Notebook which is compiled and edited with Notes by Alan Lomax. I got it in 1969.

      Liked by 1 person

      • merrildsmith says:

        Yes, you are so right about old traditions, although I suppose there are new traditions and songs. And yes, the song is “Hush, Little Baby.” I was not thinking clearly when I replied earlier this morning. Carly Simon and James Taylor did a more rock version in the 1970s, I think, and they called it “Mockingbird,” but I prefer the folk versions.

        Like

      • Yelling Rosa says:

        Thank you for your comment. Yes, you are right that the new local traditions live more or less but earlier they were the main impact. Somehow I believe that their time will come again 🙂

        Like

  29. Nuno says:

    Very nice melody. I’ll try to play it on clarinet later. And thanks for stopping by my blog!

    Like

  30. Uncle Tree says:

    That was soft, sweet, and adorable. 🙂 Nice to meet you! Peace and luvz, Uncle Tree

    Like

  31. annapos says:

    Pohlazení duše člověk potřebuje nejen v dětství ale i ve stáří, děkuji za ně, ze srdce, čtení u vás, je takové hlazení po mojí šedivé hlavě.

    Like

  32. motherhendiaries says:

    Hello, Yelling Rosa! Thanks for visiting my blog – and I really enjoyed this post! My grandfather emigrated from Finland to the US in the 1930s (I believe)… my poor dad started school in America not speaking a word of English 🙂 Sadly, he never passed his language along to us. Maybe it was considered the “old people’s” talk when I was born in the 60s, but all the older ones in my extended Finnish family spoke it. In any case, how lovely to make contact with a fellow Finn… I love the minor key of this lulabye as well. Beautiful and haunting. I will try to learn it.

    Like

    • Yelling Rosa says:

      Thank you for your comment. It is a small world after all. Go around and come together, as we say here in Finland. My father and two brothers live there in USA too as did my late mother. They moved there in the beginning of the 1970s. I have spent some time there too but never emigrated. I am also happy to meet you and perhaps I can hear your singing presentation of this Hover, Hover Ladybug lullaby one sunny day. Finnish folk songs are mostly in minor scale. Let’s visit one another every now and then. Take care 🙂

      Like

  33. Absolutely lovely. Thank you for sharing 🙂

    Like

    • Yelling Rosa says:

      Thank you. I am glad to hear that. 🙂

      Like

    • Yelling Rosa says:

      Thank you for being here in return. I like your informative blog. I believe that I will also visit there again. Unfortunately my Spanish is in the baby’s shoes. I do understand written text but the writing it is too high tree for me to climb at least just now. Take care 🙂

      Like

  34. Ed says:

    Cute, when I was a lil’l tyke I prefered Twinkle,twinkle, little star..:-))

    Like

  35. Thanks for sharing the lullaby. By the way, I love ladybugs!

    Like

  36. Amy Pinkrose says:

    I was just thinking about you, no lie. I thought I hadn’t seen you in a while. I was typing a message to my friend Morgan about her new book, and when I came back to my blog, there you were! Unbelievable!!! It is good to see you! Love, Amy

    Like

  37. sagedoyle says:

    I am awarding you the Versatile Blogger award. There are also 6 awards I’m offering to all my readers, which you can take any or all of those. If you don’t accept awards, sorry about that, it’s just my way of saying thank you for coming by. For more details, please view this post http://wp.me/p41c99-MI Take care, Sage

    Like

    • Yelling Rosa says:

      Thank you very much for paying attention to my blog. I do appreciate it but I have decided that I don’t accept awards because I feel that they require regularity and publishing tempo I am not able to keep up with. English is not my first language so the blog posts, poems and replies are a great challenge for me. That’s why I publish an article only every month. More than this would weaken my chances for holding this standard up and it would’t be good for anyone.

      I hope that you don’t mind that I am forced to say no to your suggestions. I wish to see you here in the future while visiting your blog. Take care 🙂

      Liked by 1 person

  38. What a soothing voice you have! Thanks so much for singing the song and giving the English translation!

    Like

  39. This is lovely, thank you so much.

    Like

  40. Willy Nilly says:

    I enjoyed your posts. I live in Alabama, U.S. and we have an abundance of lady bugs every year. Now, Willy Nilly and I have something to sing to them. Thank you for your recent visit and also for allowing me to visit you as well. I look forward to learning much more here. – Kindest Regards, Willy Nilly 🙂

    Like

    • Yelling Rosa says:

      Thank you for your return call. I appreciate it. When ladybugs can be found to great extent it means that there are also much plant lice that ladybugs eat as you already knew. I also look forward to visiting more your blog. Take care. 😉

      Like

  41. y. prior says:

    very cool!!

    Like

  42. parth893 says:

    Well . Just one word you are amazing . I loved it . 😄 keep it up ☺

    Like

  43. gaïa says:

    Very moving song ! I traveled across my childhood for an instant. Thanks !

    Like

  44. sherazade says:

    Thank you so much for your visiting me and of course for this song.

    sherazade

    Like

  45. pdlyons says:

    thank you . this was lovely.

    Like

Comments are closed.